Acceder

Traduccion de un libro

230 respuestas
Traduccion de un libro
1 suscriptores
Traduccion de un libro
Página
17 / 29
#129

Re: Traduccion de un libro

Vengo de entrar, mira si entre bien por la puerta...no sea que la haya cagado!

Enhorabuena!

La carta me parece perfecta! yo creo que habria que enviarla para no tener problemas..que esto de derechos de autor es muy muy protegido, como es normal.

Un abrazo Ana

#130

Re: Traduccion de un libro

#131

Re: Traduccion de un libro

Está ¡tope gama! la carta anaramos, se la enviamos con una foto del Divine ese y yo creo que el Mr Dalton no ponga ninguna pega.

#132

Re: Traduccion de un libro

Entonces nos unimos al grupo? veo que hay cero temas? A la espera de órdenes!!

#133

Re: Traduccion de un libro

Bueno finalmente me he creado una cuenta gmail y ya he mandado la solicitud de ingreso al grupo, ha sido un momento ...

S2

Estaría bien que Vigi se apunte al grupo además de los traductores voluntarios ...

https://groups.google.com/forum/?hl=es#!forum/mprankia

#134

Re: Traduccion de un libro

Hola anaramos,

La carta me parece muy bien, poco que decir. Como sugerencia personal evitaría el comentario referente a que lo publicaremos (si él autor quiere) en lulu.com, ya que puede que dar lugar a equívoco / dudas / más preguntas, distorsiona un pelín el mensaje.

Saludos!

#135

Re: Traduccion de un libro

No hay problema en poner la de hotmail. Te acabo de aprobar, pero te la cambio por la otra si quieres.

«Después de nada, o después de todo/ supe que todo no era más que nada.»

#136

Re: Traduccion de un libro

El gmail please, ya que me lo he hecho expresamente ...

S2

Brokers destacados