Acceder

Traduccion de un libro

230 respuestas
Traduccion de un libro
1 suscriptores
Traduccion de un libro
Página
28 / 29
#218

Re: Helmholtz para ti

Hay alguien trabajando en el asunto?.

Ha habido bajas relevantes entre los voluntarios y quizás hubiera o hubiese que reorganizar los trabajos.

#219

Re: Traduccion de un libro

lo habeis acabado de traducir y si es asi de donde me lo puedo bajar? gracias xicos

#221

Re: Traduccion de un libro

GRACIAS LAFARGUE, pero etoy acabando de leerme este libro, MIND OVER MARKETS, y de los tres q me he leido me parece q es el mas completo, incluso mas q el manual del CBOT, ya q he visto su indice, pero eso si, me gustaria tenerlo traducido al español

#222

Re: Traduccion de un libro

Yo lo he empezado a leer en inglés hace poco, no lo he querido leer hasta tener cierta idea de MP y ahora que ya llevo unos meses con ello me he animado, ya os contaré mis impresiones si a alguien le interesan.

S2

#223

Re: Traduccion de un libro

de los cuatro, mejor dicho, de los tres q llevo leidos sobre MP, y el indice del manual del CBOT, creo q es el mas completo, pero esto lleva una contrapartida, es el mas denso y el mas complejo de asimilar, por lo q se puede tardar meses sino años en llevarlo a la practica de forma integra y correcta ..... es todo un desafio jjjj

#224

Re: Traduccion de un libro

Yo he leído cosas sueltas de MP entre ellas un resumen del propio "Mind over Markets", pero qué mejor que acudir a la fuente.

Para mi ver el gráfico de Market Profile ya es imprescindible para mi day-trading como apoyo a los gráficos de velas y volumen covencionales pues te muestra cierta información de forma más intuitiva, empecé a adoptar este tipo de gráficos hará unos 9 o 10 meses y ahora me resultan imprescindibles.

S2

Te puede interesar...

- No hay entradas a destacar -

- No hay entradas a destacar -

Brokers destacados